Gràcies per visitar la meva web, QUÈ PUC FER PER TU?

 

Els idiomes són un obstacle per als teus reptes personals o professionals? Sents que no acabes de ser tu quan t’has d’expressar en català, espanyol o italià?


  • T’agrada viatjar?
     
  • Treballes al sector turístic?
     
  • Has pensat a anar a viure a l’estranger o acabes d’instal·lar-t’hi?
     
  • T'han concedit una beca Erasmus?
     
  • Necessites comunicar-te en català, espanyol o italià a la teva feina?
     
  • Has conegut una persona meravellosa i no parles la seva llengua?
     
  • Ets una ment inquieta i t’agrada aprendre nous idiomes?

Si has respost sí a alguna d’aquestes preguntes, ets al lloc adequat.

Em dic Núria Comamala, i soc professora de català, espanyol i italià. El meu objectiu des de l’escola de llengües en línia QUÈ US DIRÉ? és ajudar-te a trencar la barrera de l’idioma perquè puguis fer realitat els teus projectes.

 


 

 

Classes en línia de català, espanyol i italià


Què necessites? Explica’m el teu projecte


Classes a mida


Sense barreres

 

Per a què estudies o vols estudiar la llengua?

Quins són els teus objectius?

Quins són els teus interessos i aficions?


Individuals, personalitzades
i centrades en el que realment necessites.

Perquè estalviïs temps i evitis obstacles.
 


Aprèn idiomes des d’on vulguis i quan vulguis
(sense moure’t i a qualsevol hora).

Agafa l'ordinador, la tauleta o el telèfon mòbil,
escull l'aplicació que més t’agradi
(Skype o Hangouts de Google) i comença a treballar en el teu projecte.


PARLEM. T’ESCOLTO.
CREEM JUNTS EL TEU ITINERARI LINGÜÍSTIC.


PER A TOT
TIPUS DE VIATGE


CONNECTATS DES DE
QUALSEVOL LLOC

 

Ves als cursos

 

 

 

Qui és la Núria Comamala?

 

Una filòloga de 50 anys, amant dels viatges, els llibres i la gastronomia.

L’ensenyament m’ha atret sempre. Transmetre coneixement és el que més em mou i amb el que més gaudeixo, el que em fa vibrar i m’omple d’energia.
 

He viscut a Florència, Roma, París i Dublín, però Itàlia em té el cor robat. Al servei de l’Administració local durant 23 anys, abans, durant i després, he compaginat la feina en un ajuntament amb l’ensenyament de llengües, la correcció i la traducció de textos.
 

Em coneixeràs millor, si saps que:

1. Vaig néixer a Peralada, un poble de menys de 2.000 habitants al nord-est de Catalunya, a dues passes de la Costa Brava i no gaire lluny de la frontera francesa. Engego l’escola des d’aquest petit racó de l’Empordà, i veuràs que les referències a Peralada són constants tant a la web com en les meves classes.


2. Soc la gran de sis germans. Els meus herois de per vida: els meus pares.


3. Porto a la sang la vocació de servei. No concebo la feina de cap altra manera que amb la voluntat d’ajudar els altres. Això és el que he intentat fer sempre, quan he treballat a l’Administració, i també quan ho he fet en altres àmbits, com a filosofia de vida.

 

 


4. M’estimo la vida de poble, però m’encanten les ciutats. Si em perdo, pots trobar-me tant en una cala de la Costa Brava com en un cafè de París.


5. M’agrada parlar amb frases fetes. En tinc algunes que són només de casa. Entre les meves preferides, un parell de la meva àvia paterna: “Buscar la nit pels armaris” i “Fer-se retratar per una cargolera”.


6. Crec en l’empoderament de les dones: el món hauria de ser més nostre. Si això vol dir ser feminista, sí, soc feminista.


7. Detesto la traducció innecessària i abusiva de mots a l’anglès.


8. Quan no treballo, viatjo, camino, prenc el sol, llegeixo novel·les o miro la vida passar des d’una terrassa. Si trobo un lloc on pugui fer-ho tot, m’hi quedo.


9. Crec que la vida està feta de detalls.
 

 


10. La meva llengua nadiua és el català, però em considero quasi bilingüe català-castellà. Parlo amb fluïdesa italià, xampurrejo el francès i em continuo barallant cada dia amb l’anglès.


11. M’encanta la fotografia. Fer fotos i col·leccionar-les. El temps vola quan les faig i quan les miro. Les fotografies tenen la capacitat de canviar a positiu el dia més nefast: remirar vells àlbums és un passatemps que recomano.
 

 

 

12. Soc professora de llengües, però durant anys he sigut (i continuo essent) estudiant d’idiomes. S’aprèn molt estant a l’altra banda de l’aula. A les meves classes no descarto mètodes, enfocaments ni materials: si a un alumne li funciona una cosa, benvinguda sigui, vingui d’on vingui.


13. No suporto la prepotència, l’incivisme ni les mentides.


14. Admiro les persones honestes i coherents. Intento treballar cada dia per ser-ho.

 


 

D’on surt QUÈ US DIRÉ?

D’un canvi de plans

En acabar la carrera, tenia clar que volia ser professora de llengua i literatura en un institut. Però al cap de poc vaig començar a treballar als serveis administratius de l’Ajuntament del meu poble. La feina em va engrescar, i que el que havia de ser una ocupació temporal es va convertir en la meva professió durant 23 anys!

 

 

D’un enamorament a primera vista

L’estiu de l’any 2007, un breu viatge en solitari a Roma em va colpir. L’atracció que va exercir en mi la ciutat va ser tan gran que vaig decidir que volia viure a Itàlia durant un temps.

 

 

Sota el sol de la Toscana

Dos anys més tard, amb unes nocions d’italià i l’enamorament per Roma encara ben viu, vaig agafar una excedència laboral i vaig marxar a Florència. La ciutat de Dante em va fascinar, i l’any que hi vaig passar va ser un dels més especials de la meva vida. L’experiència com a professora d’espanyol per a estrangers i el primer contacte amb l’ensenyament d’idiomes amb finalitats professionals em van entusiasmar.

 



 


De la Toscana als Abruços

Diverses casualitats (o causalitats?) em van portar de Florència a la petita ciutat de Chieti, i de nou el turisme i l’ensenyament es van creuar, aquest cop a través d’un projecte europeu de col·laboració Catalunya-Itàlia.

 

 

I dels Abruços a l’Empordà

Després de gairebé dos anys d’excedència, vaig tornar a l’Ajuntament. L’estada a Itàlia i les experiències laborals allà em van despertar encara més el cuc de l’ensenyament. La idea de marxar una altra vegada a l’estranger, de continuar aprenent idiomes i d’obrir la meva escola es van fer persistents.

 

 

Un altre cop a l’estranger

Com deia la meva àvia, “la paciència és la mare de la ciència”, i em va tocar ser pacient. Fins al 2015 no vaig poder demanar una nova excedència i, amb la idea de la meva pròpia escola sempre en ment, vaig agafar-me un any sabàtic per viatjar i estudiar idiomes.

 

 

Roda el món i torna al Born

El 2017, de retorn a Peralada i amb 50 anys, arriba finalment el moment de tirar endavant la meva primera aventura empresarial.

 

 

L’escola

 


QUÈ US DIRÉ? és la primera llavor d’un projecte d’escola de llengües presencial que he tingut al cap durant molt de temps. Una escola d’idiomes gestada a Peralada, de reminiscències literàries i nom peraladenc, però que neix amb vocació d’obrir-se al món. El meu propòsit és ajudar persones d’aquí i de l’altra punta del globus a estudiar i a treballar, a estimar i a viure, a viatjar, a través de les llengües.


Començo amb classes virtuals i a domicili d’italià, espanyol i català. Si necessites aprendre alguna d’aquestes llengües per continuar estudiant, per treballar, per fer negocis, perquè t'has enamorat d’algú que les parla... Si tens al cap un projecte de viatge personal o professional, estaré encantada d’acompanyar-te. Demana una classe de prova gratuïta, i en parlem.
 

 


 

Aquest espai web utiliza cookies pròpies i de tercers per tal de millorar els nostres serveis i mostrar publicitat relacionada amb les seves preferències mitjançant l'anàlisis de la seva navegació. Si continua, entenem que accepta el seu ús. Pot informar-se sobre la nostra política de cookies aquí

Accepto
Top